Translation of "lo riporto" in English


How to use "lo riporto" in sentences:

Per 50.000, lo trovo e te lo riporto.
Now, for 50 grand, I'll track him and I'll find him.
Ehi, Nan, può restare qui o me lo riporto indietro?
Hey, my man, what's happening? You staying, coming, or what? What's the story, huh?
Per piacere. Lo riporto al fienile.
George, please, I'll take it back to the barn.
Lo riporto alla città di smeraldo.
I'll take him back to Em City.
Lo metto tutto a posto... e lo riporto qui, tosto.
I'll fix it up there and I'll bring it back here.
Te le porto, scegli quello che vuoi, e il resto lo riporto.
I'll bring it, you pick what you want, and the rest I'll return.
Lo riporto alla città di Smeraldo.
l'm bringing him back to Em City.
Sta bene, lascialo in pace o lo riporto in camera.
He's fine. Now, piss off, or I'll return him to his room.
Yo, lo riporto a lui. Poi ti richiamo io.
Yo, I'll give word up, then I'll hit you back.
Quello che non c'entra lo riporto indietro.
What I can't squeeze in, you can bring back with you.
Si', te lo riporto a casa per cena.
Yeah, I'll have him home by dinner.
ti prometto che io che... te lo riporto.
I promise you. (SOBBING) I'll find him.
Te lo riporto prima di domani mattina.
I'll have this back to you before the morning.
Te lo riporto domani in tempo prima che partiate per il Vermont.
I will get him back to you in time tomorrow before you leave for Vermont.
! - Lo riporto a casa appena posso.
I'll bring him home soon as I can.
Lo riporto al negozio prima che chiudano.
I'm gonna run him back by the shop before they close.
Lo riporto su Vadeena, per essere seppellito secondo le nostre usanze.
I'm taking him back to Vadeena, to be buried according to our custom.
io me lo riporto a casa e tu ti riprendi tuo fratello.
I am taking him home with me and you're taking back your brother.
Se qualcuno non si presenta, lo rintraccio e lo riporto indietro.
If someone skips bail, I track 'em down and bring 'em back.
Che dici se lo riporto tutte le sere e lo riprendo l'indomani mattina, finche' non mi dici basta?
How about if I bring him back every night and pick him up first thing in the morning until you tell me to stop?
E io aprirò un varco, e... zac! Lo riporto indietro.
And I'll open a breach and... send him back in.
Se mi lanci un legnetto, forse te lo riporto.
You throw a stick, maybe I bring it back.
Gli do l'epinefrina, lo riporto indietro.
I'm giving him the epinephrine, I'm bringing him back.
Se non trovo Mickey e lo riporto qui, ho chiuso.
If I don't find Mickey and bring him back, it's over for me.
Un attimo, e te lo riporto.
I just need it for a second.
Sono piu' di 300 anni che non si hanno notizie del Calice del Carnefice, da quando Bai Lang lo riporto' in Mongolia con il resto del suo bottino.
Nobody has seen the Slaughterer's Chalice in over 300 years, not since Bai Lang took it back to Mongolia with the rest of his spoils.
Lo riporto indietro allo stesso modo.
I bring him back the same way.
Lo riporto in casa a mangiare un po' di pane e miele.
I'll take him back to the house for a bit of bread and honey.
Se nessuno lo mangia, me lo riporto.
If it's not eaten, I'm bringing it back.
dimmi dov'è, lo prendo io e lo riporto quì sano e salvo d'accordo?
You tell me, I'll go get him. I'll bring him back here safe. All right?
Se lo riporto indietro, sarà alla mercé del Nascosto.
If I bring it back, I'll be giving the Hidden One what he wants.
Allora lo riporto nell'ospedale della Contea.
I'll have to take him back to County. I'm not letting him stay here.
Lo riporto solo indietro queste cose.
I'm just gonna take these things back.
Va bene, allora lo riporto indietro.
All right then, I'll take it back. - No, you won't!
Lo riporto indietro a coltivare campi.
I'm taking him back to grow farms.
Lo riporto al pub di Hainey. Metto lui e le armi nel suo SUV.
I'll bring him back to Hainey's Pub, put him and the guns in his SUV.
Lo riporto' a casa un vicino, ubriaco fradicio.
A neighbor brought him home, blind drunk.
Finisco qui, lo rintraccio e lo riporto a casa.
I'll finish here, I'll track him down and bring him home.
Lo riporto al rifugio in mattinata.
I can just bring him back to the shelter in the morning.
Lo riporto nel reparto psichiatrico. - All'istante.
I'm taking him back to the psyche ward right now.
Lo riporto quando sono pronto, cavolo.
I'll bring him back when I'm damn ready.
Domani vado ad Albany, lo riporto qua, lo rimetto sul ring e gli do una folla che tifi per lui.
I'm going up to Albany tomorrow. I'll bring him back, put him in the ring, get a crowd rooting for him.
Sai una cosa, lo riporto io a Shula.
You know what, I'll return that to Shula.
6.2057008743286s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?